lunes, 11 de octubre de 2010

mares de sueños

La imagen sugiere calma, sosiego, descanso. La de la luna que se alza  serena desde el mar y ofrece paz al corazón cansado. Así sucede en todos los mares todos los días. También en el mar interior que nos habita.
Falta sólo que sea única la flor, probables las estrellas, y la canción jacinto. Y el sueño, que es también todos los sueños.

Estás cansada
(creo)
del encaje diario del vivir y sus quehaceres.
Y también yo.

Ven conmigo, entonces,
y nos iremos lejos y más lejos.
(Solos tú y yo, ¿comprendes?)

Has jugado
(creo)
y has roto tus juguetes más preciados,
y ahora estás un poco cansada.
Cansada de las cosas que se rompen,
cansada no más. También yo.

Pero esta noche llego con un sueño en mis ojos,
y llamo con una rosa a la puerta sin esperanza de tu corazón.
¡Ábreme!
y te mostraré los lugares que nadie conoce
y, si tú quieres,
los perfectos territorios del Sueño.

¡Sí, ven conmigo!
Yo encenderé para tí esa maravillosa burbuja, la luna,
que flota siempre y cada día.
Te cantaré la canción jacinto
de estrellas probables,
me afanaré en las serenas estepas del Sueño
hasta que encuentre la Sola Flor
que aquietará (creo) tu pequeño corazón
mientras la luna se alza desde el mar.


You are tired,
(I think)
Of the always puzzle of living and doing;
And so am I.

Come with me, then,
And we'll leave it far and far away—
(Only you and I, understand!)

You have played,
(I think)
And broke the toys you were fondest of,
And are a little tired now;
Tired of things that break, and—
Just tired. So am I.

But I come with a dream in my eyes tonight,
And knock with a rose at the hopeless gate of your heart— 
Open to me!
For I will show you the places Nobody knows,
And, if you like,
The perfect places of Sleep.

Ah, come with me!
I'll blow you that wonderful bubble, the moon,
That floats forever and a day;
I'll sing you the jacinth song
Of the probable stars;
I will attempt the unstartled steppes of dream,
Until I find the Only Flower,
Which shall keep (I think) your little heart
While the moon comes out of the sea.

(E.E. Cummings, Etcetera)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...